今また更に逢ふ由を無み

雨後に金属製の垣を登る雨蛙(アマガエル)。
垣を登るアマガエル
あちこちで小さなアマガエルが座っていたり、飛び跳ねたりしている。

夕暮れどきの西の山。
主に藤原岳の孫太尾根とその上空の夕焼け


日没後の東南東の空とおぼろ月。
東南東の空とおぼろ月
線路南の田んぼから。

旧皐月十七日 曇り 満月 半夏生(はんげしょう)


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

万葉集』巻三第四百八十三歌

第四百八十一歌は、高橋朝臣(たかはしのあそみ)の某(なにがし:名前は分からない)が妻の死を悲しんで詠った長歌。四百八十二歌はその反歌二首中の二。

朝鳥之(アサドリノ) 啼耳鳴六(ネノミシナカム) 吾妹子尓(ワギモコニ) 今亦更(イママタサラニ) 逢因矣無(アフヨシヲナミ)

朝鳥(あさどり)の 音(ね)のみし泣(な)かむ 吾妹子(わぎもこ)に 今(いま)また更(さらに)に 逢(あ)ふよしを無(な)み
朝鳥のようにただもう泣いてばかりいよう。今もう一度妻に逢う手立てもないのだから

「朝鳥の」は枕詞。「朝立つ」「通ふ」「音泣く」にかかる。鳥は朝、鳴いてねぐらを飛び立ち、あちこちに通うから。

「音(ねな)泣く」は以前にも出てきた「声を上げて泣く」。

「ねのみしなかむ」は、「のみし」が「ねなく」に割り込んでいる。「音」は名詞、「のみ」は副助詞、「し」は強意の副助詞、「泣か」は四段動詞の未然形、「む」は意志の助動詞終止形。ここで句切れ。

「よし」は「由」なので、「理由」や「由来」と言う意味を表すが、ここで内容から「手段」「方法」の意味にとった。

「無(な)み」は「ないので」。「無し」という形容詞の語幹「な」に、原因・理由の接尾語「み」がついたもの。

長歌中に出てくるが、妻は山城の相楽山(さがらのやま)に葬られているようだ。現在の京都府に相楽郡(そうらくぐん)がある。笠置町(かさぎちょう)・和束町(わづかちょう)・精華町(せいかちょう)・南山城村(みなみやましろむら)からなる。現在は郡を離れているが、木津川市もかつて相楽郡に所属した。ここに恭仁京(くにのみや;くにきょう)が置かれていた。墓所がどこなのかは不定。

相楽の地は京都府だが、平安京ではなく平城京文化圏。


posted by McSobey at 23:59Comment(0)

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント